Администрация Петроградского района Муниципальные образования Петроградского района Школы Петроградского района Библиотеки Петроградского района Наши коллеги

Дорога в 75 лет!
75-летний путь, который прошла Юношеская библиотека им А.П. Гайдара, отмечен творческими открытиями и вдохновенными поисками нового. Мы бережно собирали книги, щедро передавали детям знания, новые идеи, мысли. В библиотеке не одно поколение юных петербуржцев училось размышлять над прочитанным.
"Гайдар шагает впереди!.."
Три четверти столетья Петроградской.
В лихое время появились вы,
Но вы сильны хорошей книгой, братством. (ЦГДБ им. А.П. Гайдара Москва 2005г.)
Централизованная библиотечная система Петроградского района Санкт-Петербурга
Главная
Отделы
Правила
История
Достижения
Программы
Выставки
Эссе
Новости
Компьютерный центр
100-летие А.П.Гайдара
English version

На правах рекламы:

Эссе на книгу: «Разное» — Маршак С.Я.

66 сонет Шекспира

Сонет представляет собой литературный жанр. Это своеобразная стихотворная тема. Глубокий смысл этой формы заключается в жизненных важных вопросах желаемого, и недостигаемого счастья. На мой взгляд, Шекспир был истинным ценителем этой стихотворной формы. Его сонеты можно назвать высочайшими образцами любовной лирики. Каждое его произведение переполнено истинностью, а также откровенностью поэзии. Шекспир – автор 154 сонетов. Сегодня наиболее ярким сонетом этого литератора считается произведение под номером 66. Даже в русской поэзии многие литераторы уделяют этому произведению уйму внимания.

Это произведение множество раз переводили на отечественный язык. Причем не лишь в стихотворной форме. Его также переводили в прозаической форме. Причем, каждый перевод 66 сонета Шекспира несет в себе нечто новое. Особого внимания заслуживает прозаическая форма переводы этого сонета от известного писателя Маршака С.Я.

Этот перевод даже многие критики признали гениальным. Сложно сопоставить с этим переводом любой другой от отечественных авторов. Он одновременно прост и невероятно мощен. Маршак по своим прозаическим навыкам превосходит многих русских писателей, однако переводческому мастерству этого писателя вообще нет равных.




 
Юношеская библиотека им. А.П. Гайдара